დავიცვათ ქართული ენა
Moderators: Kakha, Druides, Mta Mkvarebia, ilia, Kakha, Druides, Mta Mkvarebia, ilia, Kakha, Druides, Mta Mkvarebia, ilia, Kakha, Druides, Mta Mkvarebia, ilia
დავიცვათ ქართული ენა
ატვიორტკა--სახრახნისი
ვინტი--ჭანჭიკი
ქსელის რაზეტკა-- გადამყვანი?
ვინტი--ჭანჭიკი
ქსელის რაზეტკა-- გადამყვანი?
როგორა ხაარო, და ფეხითა ვაარო
დავიცვათ ქართული ენა
ისე რა ვერაგულად და მასიურად არის რუსული ბარბარიზმები ჩვენში გამჯდარი.
პირადად მე (და ალბათ ბევრ სხვასაც), ჯერ კიდევ, როცა ვცდილობ შეჩვეული რუსულის ნაცვლად, შესაბამისი ქართული ვთქვა, ისეთი გრძნობა მაქვს, თითქოს საკუთარ თავს ვღალატობ, ან ზედმეტად ვიპრანჭები, ან რაღაც ხელოვნურად ვაგებ ფრაზას. ეტყობა ეგრე იცის, როცა თაობების მანძილზე სიტყვა ყოფა-ცხოვრებაში ფესვებს გაიდგამს, შემოგეთვისება. მით უფრო, თუ დაბადებიდან გესმის ყველა შენი ახლობლისგან.
თუმცა ყური უკვე მეტად გამეჩვია და ენაც ცდილობს კეთილშობილი ქართულით იმეტყველოს. ღმერთმანი, კარგია რა
პირადად მე (და ალბათ ბევრ სხვასაც), ჯერ კიდევ, როცა ვცდილობ შეჩვეული რუსულის ნაცვლად, შესაბამისი ქართული ვთქვა, ისეთი გრძნობა მაქვს, თითქოს საკუთარ თავს ვღალატობ, ან ზედმეტად ვიპრანჭები, ან რაღაც ხელოვნურად ვაგებ ფრაზას. ეტყობა ეგრე იცის, როცა თაობების მანძილზე სიტყვა ყოფა-ცხოვრებაში ფესვებს გაიდგამს, შემოგეთვისება. მით უფრო, თუ დაბადებიდან გესმის ყველა შენი ახლობლისგან.
თუმცა ყური უკვე მეტად გამეჩვია და ენაც ცდილობს კეთილშობილი ქართულით იმეტყველოს. ღმერთმანი, კარგია რა

როგორა ხაარო, და ფეხითა ვაარო
- pataputina
- იეტი კი არა და...
- Posts: 5201
- Joined: 10 სექ 2007, 14:29
- Location: ვალპე
დავიცვათ ქართული ენა
Tamusia wrote:ატვიორტკა--სახრახნისი
ვინტი--ჭანჭიკი
ქსელის რაზეტკა-- გადამყვანი?
იხარიბედნიერიქართულხმიანე

ბედნიერებაა რომ ვარსებობ, თორემ ნაღველს მივეცემოდი
http://pataputina.blogspot.com/
http://www.flickr.com/photos/me-xato
http://pataputina.blogspot.com/
http://www.flickr.com/photos/me-xato
-
- იეტი
- Posts: 16569
- Joined: 20 ივლ 2007, 03:45
- Location: RA TQMA UNDA, SAKARTVELO
დავიცვათ ქართული ენა
რა კგდ თქვი, თამუსია, შენ გენაცვალე.Tamusia wrote:ისე რა ვერაგულად და მასიურად არის რუსული ბარბარიზმები ჩვენში გამჯდარი.
პირადად მე (და ალბათ ბევრ სხვასაც), ჯერ კიდევ, როცა ვცდილობ შეჩვეული რუსულის ნაცვლად, შესაბამისი ქართული ვთქვა, ისეთი გრძნობა მაქვს, თითქოს საკუთარ თავს ვღალატობ, ან ზედმეტად ვიპრანჭები, ან რაღაც ხელოვნურად ვაგებ ფრაზას. ეტყობა ეგრე იცის, როცა თაობების მანძილზე სიტყვა ყოფა-ცხოვრებაში ფესვებს გაიდგამს, შემოგეთვისება. მით უფრო, თუ დაბადებიდან გესმის ყველა შენი ახლობლისგან.
თუმცა ყური უკვე მეტად გამეჩვია და ენაც ცდილობს კეთილშობილი ქართულით იმეტყველოს. ღმერთმანი, კარგია რა
ბევრი ვიცი, ეუხერხულება, ეუცხოვება ქართული სიტყვების წარმოთქმა.
პირადად მე, მინც ჯიუტად გავიძახი სახრახნისს (და არა "ატვიორტკას"), სათლს (და არა "ვედროს"),
ბრტყელტუჩას (და არა "პლასკას" თუ "პლოსკოკუბცს") და ა.შ.
თუ ქართული ყურს არ მივაჩვიეთ, რა თქმა უნდა, ის ყოველთვის უცხო და უხერხული სათქმელი იქნება
მე ვყიდულობ ქართულ ნაწარმს
და ამით ჩემიანებს ვეხმარები
და ამით ჩემიანებს ვეხმარები
დავიცვათ ქართული ენა
ახალ ცოტა კრეატივიც,
შემოქმდებებითად განვავითაროთ ენა ქართული
სიტყვა შეპუება, ადამიანი, რომელიც შეეპუა შესაბამისად გამოდის შეპუებული, ხომკი?!
შეპუების საპირისპირო ცნება ლოგიკურად (შე-როგორ მიმართულების აღმნიშვნელი წინდებული) უნდა იყოს გამოპუება, ამდენად ისინი ვინც არ ეპუებიან იქნებიან გამოპუებულები.
ასე "ტვორჩესკი" წიაღსვლებით ქართულენას დავუბრუნებთ წარსულ დიდებას და სუფთად გადავცემთ მომვალ თაობებს

შემოქმდებებითად განვავითაროთ ენა ქართული

სიტყვა შეპუება, ადამიანი, რომელიც შეეპუა შესაბამისად გამოდის შეპუებული, ხომკი?!
შეპუების საპირისპირო ცნება ლოგიკურად (შე-როგორ მიმართულების აღმნიშვნელი წინდებული) უნდა იყოს გამოპუება, ამდენად ისინი ვინც არ ეპუებიან იქნებიან გამოპუებულები.
ასე "ტვორჩესკი" წიაღსვლებით ქართულენას დავუბრუნებთ წარსულ დიდებას და სუფთად გადავცემთ მომვალ თაობებს





-
- იეტი
- Posts: 16569
- Joined: 20 ივლ 2007, 03:45
- Location: RA TQMA UNDA, SAKARTVELO
დავიცვათ ქართული ენა
ზიმბაბვეში მოსახლეობის დიდი ნაწილი ზულუზე ლაპარაკობს.
ზულუს ენაზე 60 წელს გადაცილებულ ქალს "გოგო" ჰქვია.
საქართველოში კო გოგოდ რა ასიკის არის მიჩნეული, თქვენც კგდ იცით.
ზულუს ენაზე 60 წელს გადაცილებულ ქალს "გოგო" ჰქვია.
საქართველოში კო გოგოდ რა ასიკის არის მიჩნეული, თქვენც კგდ იცით.
მე ვყიდულობ ქართულ ნაწარმს
და ამით ჩემიანებს ვეხმარები
და ამით ჩემიანებს ვეხმარები
დავიცვათ ქართული ენა
GAMARJOBA SAKARTVELO
ალბათ სიტყვა ქალი არ აქვთ, ხომ?
ალბათ სიტყვა ქალი არ აქვთ, ხომ?

დავიცვათ ქართული ენა
მაგაზე გამახსენდა ერთი ანეკდოტი.
ქალის ასაკიო შვიდ ეტაპად იყოფაო.
1. ჩვილი
2. ბავშვი.
3. გოგონა.
4. ახალგაზრდა მანდილოსანი.
5. ახალგაზრდა მანდილოსანი
6. ახალგაზრდა მანდილოსანი
7. ახალგაზრდა მანდილოსანი

ჰოდა, გამოთვალეთ ახლა, გოგოობა რა ასაკში უწევს

ქალის ასაკიო შვიდ ეტაპად იყოფაო.
1. ჩვილი
2. ბავშვი.
3. გოგონა.
4. ახალგაზრდა მანდილოსანი.
5. ახალგაზრდა მანდილოსანი
6. ახალგაზრდა მანდილოსანი
7. ახალგაზრდა მანდილოსანი

ჰოდა, გამოთვალეთ ახლა, გოგოობა რა ასაკში უწევს

დავიცვათ ქართული ენა
მაშ ასე,
გავაგრძელოთ არქეო-ლინგვისტური წიაღსვლები
ქართულში გვაქვ ასეთი სიტყვები _ მოწიწება, უხამსი, უჟმური. ალბათ დამეტანხმებით, რომ ყველა ამ სიტყვას ფუძედ უნდა ჰქონდეს არსებითი სახელი. მაგალითად უხამსი, ესიგი ის ვისაც/რასაც ხამსი არა აქვს, უჟმური _ ჟმური რომ არა აქვს, ასევე მსიტყვა მოწიწება _ მისი ფუძე უეჭველად წიწი იქნება.
ჰოდა სად არის ეს სიტუყვები თანამედროვე ქართულშიმ, სად დაგვეკარგა ზეშთა შტაგონებული და ჩვენი სახელოვანი წინაპრების მიერ რუდუნებით შექმნილი და წიწი, ხამსი და ჟმური? სად მე თქვენ გეკითხებით?! აი ამიტომაცაა სწორედ, რომ თამადროვე ქართული საზოგადოება უხამსი, უჟმური, უწიწური და საერთო ერთი დიდი "უ" არის.
კარგით, დღეს ეს გვეყოფა. მომავალში არსებითი სახელის უღლების საკითხებს განვიხილავთ.
P.S. ისე, ცნობისთვის ფუძე ხამს ძალიან ძველი და ღრმა შინაარსისაა, სანსკრიტში აქვს ფესვი გაყოფილი.
გავაგრძელოთ არქეო-ლინგვისტური წიაღსვლები

ქართულში გვაქვ ასეთი სიტყვები _ მოწიწება, უხამსი, უჟმური. ალბათ დამეტანხმებით, რომ ყველა ამ სიტყვას ფუძედ უნდა ჰქონდეს არსებითი სახელი. მაგალითად უხამსი, ესიგი ის ვისაც/რასაც ხამსი არა აქვს, უჟმური _ ჟმური რომ არა აქვს, ასევე მსიტყვა მოწიწება _ მისი ფუძე უეჭველად წიწი იქნება.
ჰოდა სად არის ეს სიტუყვები თანამედროვე ქართულშიმ, სად დაგვეკარგა ზეშთა შტაგონებული და ჩვენი სახელოვანი წინაპრების მიერ რუდუნებით შექმნილი და წიწი, ხამსი და ჟმური? სად მე თქვენ გეკითხებით?! აი ამიტომაცაა სწორედ, რომ თამადროვე ქართული საზოგადოება უხამსი, უჟმური, უწიწური და საერთო ერთი დიდი "უ" არის.
კარგით, დღეს ეს გვეყოფა. მომავალში არსებითი სახელის უღლების საკითხებს განვიხილავთ.



P.S. ისე, ცნობისთვის ფუძე ხამს ძალიან ძველი და ღრმა შინაარსისაა, სანსკრიტში აქვს ფესვი გაყოფილი.
დავიცვათ ქართული ენა
masai11
გენიალურრრრრ!!!

გენიალურრრრრ!!!

დავიცვათ ქართული ენა
შეპუებული--შეუპოვარი
გამოპუებული კი ის გამოდის, ვინც ჯერ შეეპუა, მაგრამ შემდეგ უკან დაიხია და სამაგიეროდ წინ წავიდა
გამოპუებული კი ის გამოდის, ვინც ჯერ შეეპუა, მაგრამ შემდეგ უკან დაიხია და სამაგიეროდ წინ წავიდა

-
- იეტი
- Posts: 16569
- Joined: 20 ივლ 2007, 03:45
- Location: RA TQMA UNDA, SAKARTVELO
დავიცვათ ქართული ენა
"კარავზე" ხშირად იწერება სიტყვა "ლინკი".
მოგვწონს-არ მოგვწონს, მისი ქართული შესატყვისია "ბმული" და თუ შეიძლება,
ეს ქართული სიტყვა გამოვიყენოთ.
მოგვწონს-არ მოგვწონს, მისი ქართული შესატყვისია "ბმული" და თუ შეიძლება,
ეს ქართული სიტყვა გამოვიყენოთ.
მე ვყიდულობ ქართულ ნაწარმს
და ამით ჩემიანებს ვეხმარები
და ამით ჩემიანებს ვეხმარები
დავიცვათ ქართული ენა
GAMARJOBA SAKARTVELO
მართალი ხარ მაგრამ ზოგმა ბმული არიცის რა არის რომ უთხრა საიტის ბმული მომეციო გეტყვის რა ბმული მოგცეო და დარწმუნებული ვარ ეს 90 პროცენტმა არიცის
მართალი ხარ მაგრამ ზოგმა ბმული არიცის რა არის რომ უთხრა საიტის ბმული მომეციო გეტყვის რა ბმული მოგცეო და დარწმუნებული ვარ ეს 90 პროცენტმა არიცის
-
- იეტი
- Posts: 16569
- Joined: 20 ივლ 2007, 03:45
- Location: RA TQMA UNDA, SAKARTVELO
დავიცვათ ქართული ენა
როდესაც ეტყვი, ბმული მომეციო და ვერ გაგიგებს, უთხარი, "ლინკის" ქართული შესატყვისია.LEVANIKO wrote:GAMARJOBA SAKARTVELO
მართალი ხარ მაგრამ ზოგმა ბმული არიცის რა არის რომ უთხრა საიტის ბმული მომეციო გეტყვის რა ბმული მოგცეო და დარწმუნებული ვარ ეს 90 პროცენტმა არიცის
"ყველაფერი გამოვა".
იმის გამო, რომ ვინმემ "ბმული" არ იცოდეს, არ ნიშნავს, რომ ეს სიტყვა არ გამოვიყენოთ
მე ვყიდულობ ქართულ ნაწარმს
და ამით ჩემიანებს ვეხმარები
და ამით ჩემიანებს ვეხმარები
-
- იეტი
- Posts: 16569
- Joined: 20 ივლ 2007, 03:45
- Location: RA TQMA UNDA, SAKARTVELO
დავიცვათ ქართული ენა
გუშინ კინო "რუსთაველში" აფიშა ვნახე.
"გეიმერი" ეწერა.
ეს კიდევ 1 ახალი სენი დაგვმართნია.
ჰომ შეიძლება, "მოთამაშედ "ეთარგმნათ?
ვის ეპრანჭებიან?
უთარგმნელობა ფილმს ჰომ არ დააკნინებდა, არა?
"გეიმერი" ეწერა.
ეს კიდევ 1 ახალი სენი დაგვმართნია.
ჰომ შეიძლება, "მოთამაშედ "ეთარგმნათ?
ვის ეპრანჭებიან?
უთარგმნელობა ფილმს ჰომ არ დააკნინებდა, არა?
მე ვყიდულობ ქართულ ნაწარმს
და ამით ჩემიანებს ვეხმარები
და ამით ჩემიანებს ვეხმარები