
გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
Moderators: Kakha, Druides, Mta Mkvarebia, ilia, Kakha, Druides, Mta Mkvarebia, ilia, Kakha, Druides, Mta Mkvarebia, ilia, Kakha, Druides, Mta Mkvarebia, ilia
გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
საბურნუთე 

გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
ან გვითხარი ან სხვა დადე
გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
ამას ქვია თათი და ხევსურულია, გამოიყენება საშინაოდ ან სტუმრად მისვლისას.
გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
რა ქვია ამას ძველქართულად?


გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
სასწორი სიმართლისაჲ და საწყაული მართალი და საწყაული კეცი იყავნ მართალი თქუენ შორის. მე ვარ უფალი ღმერთი თქუენი, რომელმან გამოგიყვანენ თქუენ ქუეყანით ეგჳპტით.
წიგნი მესამე ლევიტელთა 16.36
წიგნი მესამე ლევიტელთა 16.36
გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
ლეონტი
არა! ამის სახელი ყ-ზე იწყება და ი-ზე მთავრდება.
არა! ამის სახელი ყ-ზე იწყება და ი-ზე მთავრდება.
გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
ლეონტი
ყა-ზე იწყება და რი-ზე მთავრდება.
ყა-ზე იწყება და რი-ზე მთავრდება.
გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
ესაა ყანთარი.
(от Ñлова гадакантрули
)
(от Ñлова гадакантрули

გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
მეგობარო, ზევით შენი შეკითხვაა, და რას ეძახი ძველქართულს არ მესმის.qvevri wrote:რა ქვია ამას ძველქართულად?
ყანთარ გახლავს არაბული სიტყვა, ხოლო ძველქართული(რადნოი , ორიჯინალ ,მაგრამ მრავალთათვის უცხო), სწორედ ზველქართული ტექსტიდან ,ზემოთ მოვიყვანე.
იხილე პოსტი:
გამოგზავნილია: პარ თებ 12, 2010 10:45 am
გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
ყანთარი ერქვა და რა ჩემი ბრალია
გადაყანთრული და სხვ. სწორედ ამ სუტყვიდან მოდის. ეს სიტყვა შესაძლოა არაბული სულაც არ იყოს, რადგან ქართულში წინსართი "ყან" ხშირია და არაა გამორიცხული, რომ არაბული "ყანთარ" სულ სხვა რამეს აღნიშნავდეს, თუმცა არც ისაა გამორიცხული, რომ ეს მართლაც არაბული წარმოშობის სიტყვა იყოს, მაგრამ თუკი იგი საუკუნეებია გამოიყენება ჩვენს ენაში, რომელშიც სხვა შესატყვისი არ მოიძებნება მაშინ... მაგ: ქუჩა, ჩანთა, ფიქრი, დარდი, იმედი, ფანჯარა, ხორთუმი, ხანჯალი და სხვ.
გული რომ არ დაგწყდეს ახალი დადე რამე. თან ჩათვალე რომ გამოიცანი... თუმცა რა ვიცი, რა ვიცი...

გადაყანთრული და სხვ. სწორედ ამ სუტყვიდან მოდის. ეს სიტყვა შესაძლოა არაბული სულაც არ იყოს, რადგან ქართულში წინსართი "ყან" ხშირია და არაა გამორიცხული, რომ არაბული "ყანთარ" სულ სხვა რამეს აღნიშნავდეს, თუმცა არც ისაა გამორიცხული, რომ ეს მართლაც არაბული წარმოშობის სიტყვა იყოს, მაგრამ თუკი იგი საუკუნეებია გამოიყენება ჩვენს ენაში, რომელშიც სხვა შესატყვისი არ მოიძებნება მაშინ... მაგ: ქუჩა, ჩანთა, ფიქრი, დარდი, იმედი, ფანჯარა, ხორთუმი, ხანჯალი და სხვ.
გული რომ არ დაგწყდეს ახალი დადე რამე. თან ჩათვალე რომ გამოიცანი... თუმცა რა ვიცი, რა ვიცი...
გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
მე ვიცი, ყანთარ وزن نطاقات არაბული სიტყვაა და ნიშნავს სასწორს, შეგიძლია იხილო არაბულ-გერმანული ლექსიკონი.
რაც ქარტულია დავწერე , მაგრამ სამწუხაროდ მრავალთათვის ქართული გაუცხოვდა.
რაც ქარტულია დავწერე , მაგრამ სამწუხაროდ მრავალთათვის ქართული გაუცხოვდა.
გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
იქნებ დაგეწერათ, როგორ იქნებოდა ამ სიტყვების (და არა სიტყვის, როგორც თქვენ გიწერიათ) ტრანსკრიფცია? ჩემის მოკლე ჭკუით აქ არც ერთი სიტყვა (არც نطاقات = ? და არც وزن= აწონვა) "ყანთარ"-ად არ იკითხება. აი სასწორი კი არაბულად უფრო ლამაზად გამოითქმის - ميزان არაბულისა ენითა სასწორს მიქვიან და იკითხება როგორც მიზაან. (ვაღიარებ, თქვენზე მეტად დილეტანტი ვარ, მაგრამ აქ ვხვდები, რომ სცდებითლეონტი wrote:მე ვიცი, ყანთარ وزن نطاقات არაბული სიტყვაა და ნიშნავს სასწორს, შეგიძლია იხილო არაბულ-გერმანული ლექსიკონი.
რაც ქარტულია დავწერე , მაგრამ სამწუხაროდ მრავალთათვის ქართული გაუცხოვდა.

გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
ჰოო, განა სტყუი დედავ, შეცდომა მამსვლია.
وزن - მართლაც აწონვა არის.
მე დილეტანტი არა ვარ მე უვიცი ვარ არაბული ენისა.
სამაგიეროდ მაქვს პენტიუმ 4 და კაუკასუს ონლაინი კი მაკავშირებს ბებერ სერვერთან.
მაშ შემოგთავაზებთ სწორ ვარიანტს:
قنطار - რაც სასწორს არ ნიშნავს პირდაპირი მნიშვნელობით არამედ წონის ერთეულს (მეასედს), რაც მრავალ ენაში სასწორის სინონიმად იქცა.ადრე პირდაპირი მნიშვნელობით იხმარებოდა.
Nounقنطار (qiná¹Är) (plural قناطير)
kantar (unit of weight)
hundredweight, quintal
DescendantsAlbanian: kandar
Armenian: ղանթար (ġant’ar)
Bulgarian: кантар
Crimean Tatar: qantar
English: kantar
Greek: καντάÏι
Italian: cantaro
Ottoman Turkish: قنطار (kantar)
Persian: قنطار (qentâr)
Romanian: cîntar
Russian: кантарь, контарь
Serbo-Croatian: кантар/kantar
Turkish: kantar
وزن - მართლაც აწონვა არის.
მე დილეტანტი არა ვარ მე უვიცი ვარ არაბული ენისა.
სამაგიეროდ მაქვს პენტიუმ 4 და კაუკასუს ონლაინი კი მაკავშირებს ბებერ სერვერთან.
მაშ შემოგთავაზებთ სწორ ვარიანტს:
قنطار - რაც სასწორს არ ნიშნავს პირდაპირი მნიშვნელობით არამედ წონის ერთეულს (მეასედს), რაც მრავალ ენაში სასწორის სინონიმად იქცა.ადრე პირდაპირი მნიშვნელობით იხმარებოდა.
Nounقنطار (qiná¹Är) (plural قناطير)
kantar (unit of weight)
hundredweight, quintal
DescendantsAlbanian: kandar
Armenian: ղանթար (ġant’ar)
Bulgarian: кантар
Crimean Tatar: qantar
English: kantar
Greek: καντάÏι
Italian: cantaro
Ottoman Turkish: قنطار (kantar)
Persian: قنطار (qentâr)
Romanian: cîntar
Russian: кантарь, контарь
Serbo-Croatian: кантар/kantar
Turkish: kantar
გ ა მ ო ც ა ნ ა ? ? ? ? ? ?
ლეონტი
Ñначала подумаи потом говори

Ñначала подумаи потом говори

